怎么形容呢?
难道说他终于发现,夏洛克把他向来只奉献给尸体的专注眼光,奉献给了一个有心跳的女人?
鉴于夏洛克所有的注意力都放在路德维希身上,埃德加警官觉得——
果然凉嗖嗖什么的都是错觉。
……
路德维希温柔地发完飙,又对着雷斯垂德代理探长笑眯眯地说:
“看见年轻人气盛不懂事,忍不住劝了两句……探长你不会怪罪我吧?”
在场的警察此刻心里只有一个想法——特么和他们比起来,她才是年轻人好吗?
随即感到汗颜——因为他们的确是在向一个半大的孩子求助,还如此理所应当。
又或者,从头到尾,路德维希都没有表现出一点十七岁的样子,以至于他们都忘记了,这只是一个未成年人。
竹村安娜:……这到底是不是在审讯我?
总觉得主角不太对……
“其实我的想法很简单。”
为免雷斯垂德探长尴尬,路德维希乖乖地收了狐假虎威的气焰。
“我也不知道我想的对不对……但是刚才竹村安娜小姐说了一句话,引起了我的注意。”
她仔细地回想了一下,不太确定地说:
“她刚才说,‘至于老师为什么在伯明翰遇害,她什么也不知道’——问题就在这里。”
雷斯垂德的眼神变得严肃——他也发现症结了。
竹村安娜先是睁大眼睛,随后她身体晃了晃,瞪着路德维希,瓷器一般的美丽脸庞失去了光彩。
路德维希继续说:
“这两天,所有的嫌疑人都被控制了行动,没有人有机会去查钢琴是从哪里运来的,苏格兰场的警察们至少有着职业道德,不会把案情进展告诉嫌疑人……”
在场的警察们默默掀桌:……什么叫做至少有着职业道德啊!
路德维希看向竹村安娜,却不是在对她说,她更像是在自言自语,整理思绪:
“在这种情况下,竹村安娜小姐是为何如此确定,佐久间相子是在伯明翰遇害的呢?”
路德维希沉思了两秒,细长的食指抵着嘴唇思考:
“我能想到的解释是——她在暗示这个案子与她无关,但是暗示过了头,反而显得她有隐情——至于为什么福尔摩斯先生会知道,我就不能回答了。”
虽然之前就对路德维希有所了解,但是她能如此敏锐地抓住重点,雷斯垂德像是重新认识了路德维希一遍。
只是,正当他想要开口称赞一下夏洛克的小女友时,路德维希却飞快地打断他:
“等等,探长,您先不要说话,请再给我半分钟,我还没发表责任声明。”
雷斯垂德和在场警官们,注意力又被她吸引了过去。
然后,就听她理直气壮地说:
“这些都是福尔摩斯先生逼我说的,如果造成任何误导或损失,我不负任何法律责任——所有责任请全部找福尔摩斯先生。”
“……”
雷斯垂德默默收回了刚才差点说出口的夸奖。
一直在一边没说话的夏洛克,看着路德维希一副“我都是被迫的你们谁都别来找我”的样子,微微一笑:
“虽然只说对了四分之一,但鉴于我之前并没指望你能说对——所以,我不完全不发自内心的说,你的推理能力在你搬进贝克街后,有了大幅度的提升。”
“……想夸我的话,请不要用双重否定句,谢谢。”
“双重否定句可以提供语言缓冲效果,有利于保护你脆得像苏打饼干一样的心灵。”