笔趣阁

风云小说>我永远的同桌英文 > 第46章(第2页)

第46章(第2页)

珂:随你吧,你说哪段文言文?

玥:《世说新语》上的一段,今天老师让我们做练习我没太看懂。

玥:我一句一句的给你说吧,你别嫌麻烦。

珂:没事正好我也学习一下,你们老师的题肯定是好题,对我也有用。

玥:陈仲举言为士则,行为世范。

珂:“陈仲举”是人名,“士”古代指读书人。

珂:这句的翻译是:陈仲举的言论是读书人的榜样,行为是世人的模范。

玥:登车揽辔,有澄清天下之志。

玥:“登车揽辔”的“辔”怎么读?

珂:你都打出来了,还不知道怎么读?

玥:我现在知道了,我想知道你知不知道?

珂:读pèi,《木兰诗》上有这个字:东市买辔头。

珂:“登车揽辔”:坐上车子,拿起缰绳。这里指走马上任。

珂:他初次做官走马上任,就有整治社会弊端的志向。

玥:为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之。

珂:“豫章”就是现在的南昌。王勃《滕王阁序》第一句就提到过:豫章故郡,洪都新府。“徐孺子”当时的一个名士。“欲先看之”的“看”是看望、拜访的意思。

珂:连起来翻译就是:当豫章太守的时候,刚到那,就打听徐孺子的住处,想去拜访他。

玥:主簿白:“群情欲府君先入廨。”

珂:“主簿”古代一种官职,主管文书。“白”就是禀报。“群情”就是大家的想法,民意。“府君”是对太守的尊称。“廨”古代指官吏办公的场所,也就是官署。

珂:连起来翻译就是,主簿禀报说:“大家的意思是希望府君您先进官署视事。”

玥:陈曰:“武王式商容之闾,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可!?

珂:“商容”商纣王时期主管礼乐的大臣,着名贤者,因不满商纣王的暴政多次进谏被罢黜。

珂:陈仲举说:“当年周武王席子都没来得及坐暖就去商容的住所拜见他,我去拜访贤人,有什么不可以!”

玥:“言为士则,行为世范”诵读时如何停顿?

珂:言为士则,行为世范。

玥:“群情欲府君先入廨”如何断句?

珂:群情欲府君先入廨

玥:“武王式商容之闾”如何断句?

珂:武王式商容之闾

玥:“席不暇暖”如何断句?

珂:席不暇暖

玥:文中哪一句最能体现陈仲举的为官之道?

珂:登车揽辔,有澄清天下之志。

玥:厉害。佩服,这个题我彻底明白了。

珂:还有吗?

玥:有,而且是关于刚才那个短文中提到的徐孺子的。

珂:这么巧!

玥:题目是《徐孺子赏月》,还是我说一句你解释翻译一句。

珂:行

玥:徐孺子年九岁,尝月下戏。

珂:这句不用解释了,太简单!

玥:好

玥:人语之曰:“若令月中无物,当极明邪?”

珂:“语”就是:对……说,“若令”就是:如果,“当”就是:应当。

珂:有人对他说:“如果月亮里什么都没有,应当会极其明亮吧?”

玥:徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,无此必不明。”

玥:这句也不用翻译了

玥:赏析一下徐孺子的巧妙回答妙在哪里?

珂:徐孺子避开了“月亮”这一概念,而借用偷换了“眼睛”的概念,运用了辩论常用技巧,以“眼有瞳仁”类比“月中有物”,一下子就使问题既贴切合情合理又新鲜动人、新颖有趣。

玥:好

已完结热门小说推荐

最新标签